みなさま

 

たびのむしは日本時間9月1日0時より、「プレミアムメンバーシップ」を導入し、ブログの記事表示を有料とします。

 

しかしながら、月々のご負担を強いるものであるため、これまでご愛顧いただいたみなさまには、感謝の思いを込めて、無料でプレミアムメンバーシップを付与いたします。

 

手続きとして、下記ボタンより、8月31日までにアカウントの作成をお願いいたします。登録後、数日中に、永年無料でメンバーシップが付与されます。(アカウントを削除した場合は対象外です。)

8月8日までにご登録のみなさまへは付与済みです。ステータスは9月1日に自動的に切り替わります。

ご不明な点はお問い合わせください。

今後ともよろしくお願いいたします。

たびのむし

Dear our readers

Tabinomushi decided to introduce Premium Membership service on full access to its blog. The new service starts from September the first 0:00AM (Japan time)

 

However, this change adds to the expense for our readers. Tabinomushi wants to show deepest and sincere gratitude to those who have read continuously and have joined our tours, so we'd like to invite you to this membership for free.

 

In order to get the premium membership, please sign up by Aug 31st. Within a few days, we'll give it to you permanently until you delete your account.

We've already added the membership to those who subscribed by Aug 8th. The status will be automatically updated on September 1st.

If you have anything unclear, feel free to ask. We're happy to help you.

Stay safe, everyone!

Tabinomushi

  • Yuri

蓮の花/Lotus Flower

蓮の花を見に法金剛院を訪れました。

I visited Houkongouin Temple to enjoy lotus flower.


蓮は仏教においてとても大切な花。

Lotus is appreciated very much in Buddhism.


日本ではお寺に植えられていることも多く、日本人にはなじみ深い花として親しまれてきました。

You can see it a lot in temples in Japan, and Japanese people are familiar with it.



葉が水をはじく様子や、茎にたくさん穴があいている様子は誰しも面白く思うのではないでしょうか。

Its leaves are waterproof and the stems have lots of air cubicles, which greatly interest us.


長く日本人を魅了してきた蓮の花ですが、エピソードには事欠きません。一つ、ご紹介しましょう。

Japanese people have loved it for a long time, and there are so many episodes. I'd like to share one here.


花が咲くときにはポンと音が鳴るという話があります。

It is well known that when the lotus flower blooms, there is a pop sound.


正岡子規が読んだ俳句に、

「朝風に ぱくりぱくりと 蓮開く」

というのがあるほど、多くの人の関心を引いた話ですが、実際のところはどうなのでしょうか。

There is a haiku by a famous poet, Shiki Masaoka;

With the morning breeze

poppin-popping

lotus appearing (Yuri translated)

What about the truth? Is it really making a sound when it opens?



さまざまな人が蓮の花が咲くときになるポンという音を聞きたいと思い、朝早くから耳をすませてみたり、実験で録音して増幅して確かめてみたところ、実際には鳴っていないことが解明されたそうです。

Many wanted to hear the magical sound. So they tried to wake up early in the morning, or some tried to record the sound and amplified. The truth was, it wasn't making any sounds.


それでも、どこか蓮が開く様子は神々しく、私たちを魅了してやみません。

Still, the flower is somehow holy, and catches our eyes.



今年の法金剛院は完全予約制、午前のみですのでお気を付けください。

Note the temple, Houkongouin this year requires reservation beforehand, and it's only open in the morning.