For the full access to the all blog posts, Premium Membership is required.

If you have the membership, please log in.

Posts limited to members are more about details about Japan, histories, legends, and deep cultural point of view.

Posts including photos of temples' and shrines' paid area are always for free in terms of their rights and publicity.

ウォーキングツアーで学校の周りをじっくり堪能その①/Deep Cultural Walking Tour Around the School Vol.1

昨日18日、2020年初となる日本語学校さんの生徒様向けウォーキングツアーを担当させていただきました。

We enjoyed the first walking tour in 2020 with Japanese learners.


皆さんとても熱心に日本語を勉強しておられ、通りの名前や京言葉など、日本語を勉強しながらツアーが進みました。

They all were very eager to learn Japanese, so the tour was mixed with easy JA and EN. We also learned how streets in Kyoto named, and the special dialect in Kyoto.

通訳案内士Yuri/ English tour guide


当日、まずは六角堂へ。

First, we visited Rokkakudo Temple.

通訳案内士Yuri/ English tour guide

六角って何?「?????」ですが、角が4つだったらどうでしょう?のクイズに「四角!」

3つだったら?「三角!」

Here was a quiz that I (the guide) asked; why we named this temple "Rokkakudo?"

Was a difficult question...

What do you say four cornered shape? "shikaku (square, literally means four cornered in Japanese)!" How about three? "sankaku (triangle, same as above, three cornered)!"


ではもし角が5つだったら?「五角…?」

Then now I asked what if it had five? "gokaku (five cornered)?"


100個あったら?「百角!」、と楽しみながら覚えていきます。

Then one hundred? "Hyakkaku (hundred cornered) !!"


ゆかりのある場所で日本語で日本語を勉強できることに大興奮です。

It was very exciting to learn something new in Japanese in Japan in a special location.


そしてついに、六角堂がなぜ六角なのかの謎を探るべく、上から眺めてみます。

「おお~!!」の歓声でした。

A new question here. Why on the earth we say this temple is "Rokkaku (six cornered)." We went up to see from the top.

All of us said "WOW"!!