top of page

For the full access to the all blog posts, Premium Membership is required.

If you have the membership, please log in.

Posts limited to members are more about details about Japan, histories, legends, and deep cultural point of view.

Posts including photos of temples' and shrines' paid area are always for free in terms of their rights and publicity.

圓光寺の散紅葉と十牛之庭/Fallen Maple Leaves In Enkoji Temple And Its Garden

12月に入りいよいよ本格的に寒くなってきましたが、まだ日差しは暖かいです。ぽかぽかした陽気を求めて、9日に圓光寺へ行ってきました。

December gives us cold wind and air, but still we feel warm under the sun. I visited Enkoji Temple on Dec 9th to enjoy the beautiful weather.

圓光寺/ Enkoji

紅葉も終盤で、人はまばら。それでもそれぞれの方が思い思いに写真を楽しんでいたり、縁側でしばしお庭を眺めたりしていました。 It's almost the end of the autumn season and there wasn't many people. Still a few enjoyed taking photos and sitting down inside in front of the garden.

圓光寺/ Enkoji

11月半ばに訪れたときは、 ウォーカープラスというウェブ媒体の京都の紅葉特集1位を獲得していたこともあってか、若いカップルや学生さんと思しき方が多く見られましたが、この日は訪問される層に目立った特徴はありませんでした。

When I visited in November before, this temple marked NO.1 on a famous Japanese web site for youngsters, so lots of young couples and students were coming after and after. However this time, various generations were here.

圓光寺で特に人気なのは「十牛之庭(じゅうぎゅうのにわ)」と呼ばれるお庭です。人間が悟りに至るまでの道のりを少年と牛に例えて説いています。「十牛図(じゅうぎゅうず)」という10枚の絵に題材を得たお庭です。

Enkoji Temple is well-known for its garden. The main garden is showing how people attain enlightenment with a story of a boy and a cow. This garden was taken an inspiration from a series of 10 pictures.


仏教の教えですので、少し長くなりますがとても深いお話なのでご紹介します。

It is a teaching from Buddhism that I'd like to share.

圓光寺十牛の庭/ Enkoji