みなさま

 

たびのむしは日本時間9月1日0時より、「プレミアムメンバーシップ」を導入し、ブログの記事表示を有料とします。

 

しかしながら、月々のご負担を強いるものであるため、これまでご愛顧いただいたみなさまには、感謝の思いを込めて、無料でプレミアムメンバーシップを付与いたします。

 

手続きとして、下記ボタンより、8月31日までにアカウントの作成をお願いいたします。登録後、数日中に、永年無料でメンバーシップが付与されます。(アカウントを削除した場合は対象外です。)

7月11日までにご登録のみなさまへは付与済みです。ステータスは9月1日に自動的に切り替わります。

ご不明な点はお問い合わせください。

今後ともよろしくお願いいたします。

たびのむし

Dear my readers

Tabinomushi decided to introduce Premium Membership service on full access to its blog. The new service starts from September the first 0:00AM (Japan time)

 

However, this change adds to the expense for our readers. Tabinomushi wants to show deepest and sincere gratitude to those who have read continuously and have joined our tours, so we'd like to invite you to this membership for free.

 

In order to get the premium membership, please sign up by Aug 31st. Within a few days, we'll give it to you permanently until you delete your account.

We've already added the membership to those who subscribed by July 11th. The status will be automatically updated on September 1st.

If you have anything unclear, feel free to ask. We're happy to help you.

Stay safe, everyone!

Tabinomushi

  • Yuri

大原三千院/Sanze-in Temple

#大原 地区は豊かな自然とのどかさが魅力です。京都市街地からバスで約1時間ほどに位置しています。

The charm of Ohara district is its rich nature and idyllic landscape. It's one hour away by bus from the center of Kyoto City .


修行者や浮世を離れ隠棲の地として選ばれることもあった昔を思いながら散策すると、どことなく漂うわびしさに心惹かれるものがあります。

As this area was often chosen to seclude from the world, you might feel forlorn atmosphere while walking. Especially thinking of the nobles who reached their height of glory, you would travel back into the date around 1000 years ago.


たくさんの見所あるお寺が随所にありますが、中でもとりわけ有名なのは #三千院 でしょう。

The area has lots of nice temples, but the one most famous would be Sanzen-in Temple.


もちろん多くの方はピークの紅葉を見たいと訪問されることでしょうが、今回は敢えてピークを過ぎた頃を狙ってみました。この大原の地で修行に励んだり、世を儚んだかつての人々は、秋の美しさが終わりゆき、厳しい冬が眼前に迫ってくる様子を、失った自分の栄華と重ねて見ていたことだろうと想像すると胸に来るものがあります。

Many people expect to see the most beautiful scenery but I intentionally chose this time after the peak of autumn color. This ohara area is known as harsh winter, and the last moment of autumn reminds me of how people saw the transit of season missing the beautiful moment, without saying, with overlapping their past glorious lives.



三千院には聚碧園(写真上)と有清園(写真下)の二つの趣の違ったお庭があり、苔の美しさが特に印象的でした。

The temple has two different gardens: the Shuhekien garden (photo above) and theYuseki-en garden (photo below). What was really impressing was the exceeding beauty of green moss.



境内にはかわいいお地蔵様もいらっしゃいます。のんびり散策しながら探してみるものおすすめです。

In the compound, there are pretty small statues. Walking and finding them add the pleasure to be here.