みなさま

 

たびのむしは日本時間9月1日0時より、「プレミアムメンバーシップ」を導入し、ブログの記事表示を有料とします。

 

しかしながら、月々のご負担を強いるものであるため、これまでご愛顧いただいたみなさまには、感謝の思いを込めて、無料でプレミアムメンバーシップを付与いたします。

 

手続きとして、下記ボタンより、8月31日までにアカウントの作成をお願いいたします。登録後、数日中に、永年無料でメンバーシップが付与されます。(アカウントを削除した場合は対象外です。)

8月8日までにご登録のみなさまへは付与済みです。ステータスは9月1日に自動的に切り替わります。

ご不明な点はお問い合わせください。

今後ともよろしくお願いいたします。

たびのむし

Dear our readers

Tabinomushi decided to introduce Premium Membership service on full access to its blog. The new service starts from September the first 0:00AM (Japan time)

 

However, this change adds to the expense for our readers. Tabinomushi wants to show deepest and sincere gratitude to those who have read continuously and have joined our tours, so we'd like to invite you to this membership for free.

 

In order to get the premium membership, please sign up by Aug 31st. Within a few days, we'll give it to you permanently until you delete your account.

We've already added the membership to those who subscribed by Aug 8th. The status will be automatically updated on September 1st.

If you have anything unclear, feel free to ask. We're happy to help you.

Stay safe, everyone!

Tabinomushi

  • Yuri

陶芸教室のお手伝い/Assistant Work in a Pottery Class

先日、陶芸教室のお手伝いに参りました。

西院駅徒歩約5分のところにある、ギャラリー西院さんです。

The other day I went to help a pottery class at Gallery Saiin, which is 5 minutes walk away from Hankyu Saiin Station.


学校とギャラリー西院さんのマッチングをさせていただき、当日は外国からいらした留学生さんたちのご対応のお手伝いをさせていただきました。

I introduced the Gallery to a language school so as to offer a pottery experience communicating with a professional. And assisted the Potter and the staffs who met exchange students.


その折、うまく対応できるか不安…ということもちらっと耳にし、引き合わせた以上、何とか両者ともに楽しいひと時になって欲しいと思い、同伴。

(しかしギャラリーにはポケトークを常備していることは知っています。)

They previously said they are not sure to satisfy students' interests because of the language barrier. I was hoping this opportunity would be nice experience for everyone, and decided to help with language.

(I knew they had a POCKETALK in their office room!)

すごく個性的な作品をみなさん作っていらっしゃり、一同目を丸くしました。

焼き上がりが楽しみです。

As a result, students made very distinct and unique works all which were far beyond our expectancy. Can't wait to see their work after firing.


ギャラリー西院さんのブログ記事もぜひご覧ください。

Visit Gallary Saiin's blog, too (It's only in Japanese.)

0 views